martes, 23 de octubre de 2012

Tengo mastopatía fibroquística. ¿Debo preocuparme?

La mastopatía fibroquística es un término antiguo que ha sido sustituido por condición fibroquística. 

Se trata de una situación por la que pasan muchas mujeres, caracterizada por un desequilibrio hormonal. 

La preocupación de estas mujeres está condicionada por la repetida aparición de "bultos" en las mamas, lo que les genera una importante ansiedad.

En muchos casos, se asocia a dolor mamario.

Una vez descartadas otras causas de "bultos" mamarios, hay que estar tranquila.

El tratamiento consiste en evitar todas las causas que incrementan el dolor, como el consumo de café, té y cigarrillos. 

Se recomienda utilizar un sujetador adecuado (de esto hablaremos en una próxima ocasión) y realizar los controles habituales de exploración de las mamas y mamografía/ecografía.

Para la tranquilidad de todas: no existe relación entre la condición fibroquística y el cáncer de mama.

*****************************************************************

The FBD is an old term that has been replaced with fibrocystic condition.  This is a situation  characterized by a hormonal imbalance.  

The concern of these women is conditioned by the repeated appearance of "bumps" in the breast, which generate a significant anxiety.  In many cases, is associated with breast pain. 

Once other causes of "lumpy" breast have been discarded, you should not be worried. Usual treatment is to avoid all causes that increase the pain, as drinking coffee, tea and smoking cigarettes.  A bra is recommended that a suitable (I will discuss this at a future time) and performed the usual examination of the breasts associated to mammography / ultrasound. 

For the peace of all: there is no relationship between the fibrocystic condition and breast cancer.

domingo, 14 de octubre de 2012

Cirugía de conservación mamaria


La cirugía sigue siendo la herramienta indicada en los tumores tempranos. Pero, ciertamente, no la cirugía mutilante del siglo pasado, sino una intervención cuidadosamente diseñada para extirpar el tejido neoplásico con un margen de seguridad, buscando la conservación de la cosmética de la mujer. El objetivo es la exéresis con criterio oncológico, al tiempo que se procura mantener la silueta, la forma y el volumen mamarios. Ambos aspectos son irrenunciables para los cirujanos de mama actuales. 

Esta cirugía “menos invasiva” pero “muy oncológica” se completa con la biopsia del ganglio centinela. Esta técnica diagnóstica es extremadamente precisa a la hora de estadificar regionalmente a la paciente. Todo el procedimiento está minuciosamente coordinado, desde el médico nuclear que inyecta el isótopo y localiza las vías de drenaje linfático de cada caso individual, permitiendo al cirujano ir directamente al ganglio centinela (primer ganglio linfático al que llegan las células cancerosas) y extirparlo, preservando el tejido sano, hasta el especialista en Anatomía Patológica, responsable de su estudio al microscopio. 

_____________________________________________________

Surgery remains the right tool in early tumors. But certainly not mutilating surgery last century, but a carefully designed intervention to remove the neoplastic tissue with a margin of safety, conservation looking women's cosmetics. The objective is to judiciously oncologic resection, while seeking to maintain the shape, form and volume breast. Both are indispensable for current breast surgeons.  

This surgery "less invasive" but "very oncology" complete with sentinel node biopsy. This technique is extremely accurate diagnostic when regionally staging the patient. The entire procedure is carefully coordinated, from nuclear medical isotope injected and localized lymphatic drainage pathways of each individual case, allowing the surgeon to go directly to the sentinel node (the first lymph node to which cancer cells reach) and remove it, preserving healthy tissue, to the Pathology specialist, responsible for microscopic study.